|
A - I n f o s
|
|
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists
**
News in all languages
Last 40 posts (Homepage)
Last two
weeks' posts
Our
archives of old posts
The last 100 posts, according
to language
Greek_
中文 Chinese_
Castellano_
Catalan_
Deutsch_
Nederlands_
English_
Français_
Italiano_
Polski_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkçe_
_The.Supplement
The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Castellano_
Deutsch_
Nederlands_
English_
Français_
Italiano_
Polski_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkçe_
First few lines of all posts of last 24 hours |
of past 30 days |
of 2002 |
of 2003 |
of 2004 |
of 2005 |
of 2006 |
of 2007 |
of 2008 |
of 2009 |
of 2010 |
of 2011 |
of 2012 |
of 2013 |
of 2014 |
of 2015 |
of 2016 |
of 2017 |
of 2018 |
of 2019 |
of 2020 |
of 2021 |
of 2022 |
of 2023 |
of 2024 |
of 2025 |
of 2026
Syndication Of A-Infos - including
RDF - How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups
(ca) France, OCL CA #359 - Regreso de Cisjordania/ Entrevista (de, en, fr, it, pt, tr)[Traducción automática]
Date
Mon, 1 Jun 2026 07:43:40 +0300
En Cisjordania, y también para los palestinos que viven en Israel, la
situación se deterioró incluso antes del 7 de octubre de 2023. La guerra
genocida en Gaza, que se ha cobrado decenas de miles de vidas, ha
enmascarado parcialmente esta limpieza étnica intensificada y a gran
escala. El proyecto que se está desarrollando actualmente es el del Gran
Israel, que se extiende desde el mar hasta el río Jordán, con la
complicidad de Estados Unidos y el silencio cómplice de países europeos,
incluida Francia. El objetivo es, en efecto, expulsar a todos los
palestinos de Cisjordania, Jerusalén Este y Gaza.[1]
Verveine, usted viajó a Cisjordania con una delegación del sindicato
Solidaires a finales de enero de 2026. ¿Podría contarnos sobre el
contexto de su viaje y con quién se reunió?
El sindicato Solidaires lleva mucho tiempo involucrado en la solidaridad
con Palestina, por ejemplo, en la campaña BDS (Boicot, Desinversión y
Sanciones), y también ha establecido vínculos directos con sindicatos
palestinos independientes. Independientes, es decir, independientes de
la Autoridad Palestina y, por supuesto, de las fuerzas de ocupación
israelíes. Nunca hemos tenido ninguna relación con la Histadrut, el
sindicato israelí que, incluso antes de 1948, se dedicaba a promover el
«trabajo judío» en Palestina y continúa haciéndolo.
Varias delegaciones han visitado Cisjordania en el pasado, y decidimos
regresar sabiendo que los activistas sindicales, así como quienes
trabajan en asociaciones y ONG -algunas de las cuales han sido
declaradas organizaciones terroristas por Israel- se encuentran en una
situación difícil y buscan un contacto concreto.
¿Cómo se organiza la vida de la población en las aldeas y campamentos, y
qué ha cambiado desde su última visita? ¿Pueden seguir trabajando en Israel?
La situación ha empeorado considerablemente desde nuestra visita en
2019. Para ser precisos: antes del 7 de octubre había 170.000 palestinos
trabajando en Israel; ahora 10.000 tienen permisos y 30.000 trabajan
clandestinamente.[2]Cruzar el muro clandestinamente implica riesgos muy
significativos para las personas, principalmente hombres; se producen
muertes, lesiones graves y encarcelamientos. La revocación de estos
permisos representa una pérdida considerable para la economía local en
Cisjordania.
Además, Israel retiene actualmente el 62% del presupuesto de la
Autoridad Palestina, que consiste en los ingresos del IVA. Esto
significa que los trabajadores empleados por la Autoridad Palestina no
reciben su salario completo. Los maestros y los carteros, por ejemplo,
trabajan solo tres días de cada cinco. Esto también significa que los
niños asisten a la escuela solo tres días de cada cinco, y que la
economía y la sociedad palestinas, ya gravemente afectadas por la
actividad de los asentamientos, operan a capacidad reducida. A esta
situación se suma la presión que Israel ejerce sobre las ONG
internacionales para obligarlas a abandonar el país, lo que provoca más
pérdidas de empleo y agrava el impacto de su partida en la ayuda
humanitaria, el apoyo a proyectos económicos y sociales, la educación y
la atención médica.
La situación en los campamentos es extremadamente difícil porque Israel,
en su afán por la anexión total de Cisjordania, pretende eliminarlos.
Estos campamentos representan, simbólica y concretamente, el espíritu y
la perdurabilidad de la resistencia a la ocupación y los asentamientos.
Los campamentos del norte de Cisjordania sufren ataques devastadores:
operaciones militares y la destrucción de viviendas con excavadoras.
Este es también el significado de los ataques israelí-estadounidenses
contra la UNRWA, la agencia de la ONU para los refugiados palestinos
desde 1949, responsable de las escuelas para niños de hasta nueve años y
los centros de salud en los campamentos. Las condiciones de vida en
estos campamentos, que son verdaderas ciudades, se ven, por lo tanto,
gravemente amenazadas. Lo mismo ocurre con las personas que contribuyen
a su vida social: comités comunitarios, líderes de centros juveniles y
quienes participan en clubes culturales y deportivos, que actualmente
son víctimas de una represión y un encarcelamiento particularmente severos.
Nos encontramos en un contexto donde las personas son refugiadas una,
dos o más veces. Quienes son expulsados de los campamentos deben
refugiarse en pueblos, con familiares o en escuelas. Una forma de
solidaridad practicada por los sindicatos independientes es proporcionar
apoyo material, como canastas de alimentos, a sus miembros desempleados
y también a los refugiados en los campamentos.
Los colonos se están volviendo cada vez más agresivos y ofensivos en sus
intentos por apoderarse de tierras, con el apoyo del ejército y el
gobierno. ¿Has presenciado estos abusos?
No presenciamos operaciones directas de colonos y el ejército porque
nuestros entrevistados se encuentran en ciudades y zonas actualmente
menos afectadas, pero eso no significa que no lo estén. Incluso Ramala
es blanco frecuente de incursiones. Sin embargo, pudimos constatar la
magnitud de la presencia israelí en Jerusalén y Hebrón, así como los
asentamientos en construcción en las colinas y a lo largo de las
carreteras que conducen al norte de Cisjordania. Los colonos plantan
banderas israelíes siempre que pueden, marcando así su territorio.
Además, la proliferación de puestos de control y barricadas móviles
facilita la vida de los colonos, ya que muchas carreteras se bloquean
antes de las 9:00 y después de las 16:00 para permitirles llegar a sus
trabajos. Los palestinos tienen que esperar, llegar con varias horas de
retraso o, directamente, no llegar, con el riesgo evidente de perder sus
empleos.
También están los yacimientos arqueológicos. La arqueología se ha
convertido en un arma contra los palestinos en Cisjordania, ya que
recientemente se han promulgado nuevas medidas que permiten al Estado
israelí apropiarse de las tierras si se autorizan las excavaciones.
Desde el 7 de octubre de 2023, el ejército israelí ha estado cometiendo
genocidio en Gaza. Pero, ¿cómo describir lo que está sucediendo en
Cisjordania y Jerusalén Este?
Nuestros interlocutores, con quienes hablamos en inglés, utilizaron el
término «Nakba en curso». Es un término ampliamente utilizado. Significa
que la Nakba, la «catástrofe» de la expulsión de 800.000 palestinos
entre 1948 y 1949, no ha terminado. Una organización con la que nos
reunimos, llamada Badil, documenta esto con precisión, no solo
registrando el número de refugiados, sino también mostrando todos los
métodos de expulsión: la destrucción de aldeas y viviendas, la privación
de derechos de propiedad y de residencia... Esto es también lo que hacía
el centro «Decolonizer» en Israel con un mapa que mostraba las aldeas
destruidas en diferentes momentos, en sucesivas oleadas desde 1948. Por
supuesto, la situación se ha deteriorado considerablemente desde el 7 de
octubre. Por ejemplo, el número de viviendas autorizadas para su
construcción por Israel se cuadruplicó entre 2017 y 2022 y se prevé que
aumente para 2025[3]. Israel adopta un enfoque oportunista, lo que
significa que sus líderes, a lo largo de la historia y bajo todos los
gobiernos, han aprovechado las oportunidades para expandir los
asentamientos. Y hoy podemos percibir claramente el paso más que se ha
dado, con la intención de liberarse por completo de los Acuerdos de
Oslo, independientemente de la opinión que se tenga sobre ellos.
¿Qué lazos de solidaridad subsisten entre Gaza y Cisjordania? ¿Cómo se
organizan las personas con las que nos reunimos? ¿Es posible la
resistencia? ¿Hay algún mensaje de esperanza?
Muchas organizaciones existieron y aún existen en estas dos partes de
Palestina. Obviamente, el genocidio y la destrucción masiva de la
sociedad gazatí han dificultado la existencia de organizaciones en Gaza.
Pero se mantienen los vínculos con las organizaciones más antiguas y
consolidadas: este es el caso de la Unión de Periodistas Palestinos
(PJS), la Unión de Agricultores Palestinos (UAWC) y el Consejo de
Derechos de los Trabajadores (DWRC), y sin duda otras también. Los
palestinos con los que nos reunimos no hablan de esperanza en el sentido
de un camino o caminos que nos permitan considerar soluciones políticas.
Su esperanza reside en que la solidaridad internacional -movilizaciones
en Estados Unidos, por ejemplo, y el movimiento BDS- pueda algún día
influir en la situación. Existe algo más que desconfianza hacia los
líderes occidentales; hay una ira genuina y una sensación de abandono.
Ante esto, la demanda de solidaridad por parte de la sociedad civil, los
sindicatos y las asociaciones es inmensa.
También debemos recordar que antes existía la COVID-19, y todo esto
agrava la sensación de aislamiento. Pero la desesperación, el
aislamiento y la ira no significan rendirse. «Esta es nuestra tierra» es
un tema recurrente.
A nuestro regreso, queremos compartir sus experiencias, pero también
fortalecer los vínculos entre los sindicatos profesionales a nivel
sectorial, como se nos ha solicitado y como ya existe, por ejemplo,
entre el sindicato de trabajadores postales y Sud PTT. Queremos animar a
delegaciones de todo tipo a regresar. Necesitan ver a la gente, sentir
un apoyo tangible.
Notas
[1]*Las notas, la introducción y el recuadro lateral son obra de la
Comisión del Caen Journal*
[2]Los trabajadores palestinos han sido reemplazados por personas de
Filipinas, Sri Lanka o Tailandia.
[3]Véase el artículo de Jean Stern sobre este tema en Orient XXI.
http://oclibertaire.lautre.net/spip.php?article4689
_______________________________________
AGENCIA DE NOTICIAS A-INFOS
De, Por y Para Anarquistas
Para enviar art�culos en castellano escribir a: A-infos-ca@ainfos.ca
Para suscribirse/desuscribirse: http://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-ca
Archivo: http://www.ainfos.ca/ca
- Prev by Date:
(ca) Italy, FAI, Umanita Nova #14-26 - Sobre el caso de Soheil Arabi y Afshin Heyratian. Declaración sobre la represión de la disidencia en Irán (de, en, it, pt, tr)[Traducción automática]
- Next by Date:
(de) Italy, UCADI, #207 - EINIGE FRAGEN ZUR UKRAINE (ca, en, it, pt, tr)[maschinelle Übersetzung]
A-Infos Information Center