|
A - I n f o s
|
|
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists
**
News in all languages
Last 40 posts (Homepage)
Last two
weeks' posts
Our
archives of old posts
The last 100 posts, according
to language
Greek_
中文 Chinese_
Castellano_
Catalan_
Deutsch_
Nederlands_
English_
Français_
Italiano_
Polski_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkçe_
_The.Supplement
The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Castellano_
Deutsch_
Nederlands_
English_
Français_
Italiano_
Polski_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkçe_
First few lines of all posts of last 24 hours |
of past 30 days |
of 2002 |
of 2003 |
of 2004 |
of 2005 |
of 2006 |
of 2007 |
of 2008 |
of 2009 |
of 2010 |
of 2011 |
of 2012 |
of 2013 |
of 2014 |
of 2015 |
of 2016 |
of 2017 |
of 2018 |
of 2019 |
of 2020 |
of 2021 |
of 2022 |
of 2023 |
of 2024 |
of 2025 |
of 2026
Syndication Of A-Infos - including
RDF - How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups
(pt) Italy, FAI, Umanita Nova #17-26 - Em memória de Luigi Proietti (ca, de, en, it, tr)[traduccion automatica]
Date
Sun, 24 May 2026 08:09:15 +0300
É com profunda tristeza e pesar que anunciamos o falecimento, na
quarta-feira, 14 de maio, aos 72 anos, do nosso camarada LUIGI PROIETTI,
da Federação Anarquista de Empoli e Valdelsa. Ele sofreu um ataque
cardíaco fulminante, consequência de múltiplos problemas de saúde e
dificuldades respiratórias insuportáveis que persistiam há anos. ----
Este foi o discurso emocionado de Paolo Becherini ao se despedir na
cerimônia fúnebre laica, realizada na manhã de sábado na sala de
velórios do hospital de Empoli, com a presença de muitas pessoas.
Antes de mais nada, quero agradecer a todos vocês aqui presentes e a
todos que nos demonstraram carinho e apoio neste momento trágico e
doloroso; estamos profundamente comovidos.
Recebemos tantas mensagens que seria impossível listá-las todas. Citarei
uma, que diz: "Em toda a minha vida, nunca conheci um homem tão bom
quanto Luigi." E é verdade.
É difícil expressar completamente a emoção, a profunda dor causada pela
perda de nosso irmão, amigo e camarada que viveu e lutou ao nosso lado
por mais de meio século.
Nas duras lutas da década de 1970 até hoje, assim como nos melhores anos
de nossa juventude, quando nosso comprometimento era total e íamos
dormir na esperança de acordar em uma nova sociedade.
Como é difícil descrever completamente sua personalidade profunda, sua
humanidade, suas qualidades, deixando de lado as poucas falhas, as
fraquezas que cada um de nós tem!
Pensando em seu povo, tive que mergulhar fundo em memórias passadas e
presentes para encontrar ao menos uma.
Tudo em que eu conseguia pensar era em sua teimosia, sua tenacidade em
defender suas teses, seu pensamento que às vezes nos levava a longas
discussões, e nada disso era uma falha, porque ele sempre ouvia e
respeitava as diferenças dos outros.
Mas ultimamente, devido à sua saúde precária, essas discussões
prolongadas não lhe faziam bem. Nós dois entendíamos isso, ele e seus
camaradas, então, de repente, a conversa parava e tudo terminava antes
de nos despedirmos com um abraço afetuoso, como que dizendo: "Eu te amo".
Conheci Luigi quando ele era pouco mais que um menino, e com ele seus
parentes, a harmonia, o amor, a união de sua família, composta por
inúmeros parentes, irmãos e irmãs, marcados por sacrifícios passados,
aqueles que trabalharam a terra ou aqueles forçados a emigrar.
Luigi deixou a Federação da Juventude Comunista porque resistia às
políticas autoritárias dos comitês do partido, aos compromissos, à
hipocrisia deles, às intrigas do governo, à arrogância de todo poder.
Ele, que amava o livre pensamento, sua própria dignidade, a participação
direta, a autogestão, a liberdade pessoal e coletiva e as lutas reais
contra toda imposição, abuso e exploração.
Foi por isso que ele se juntou a nós, a FAI, a Federação Anarquista de
Empoli e Valdelsa, e a partir desse momento, sempre nos apoiamos
mutuamente, apesar das vicissitudes, do assédio, dos obstáculos, da
repressão das instituições e do Estado, que foi desencadeada contra nós.
Unidos na vida política e privada, nas muitas iniciativas culturais,
sociais, sindicais, antimilitaristas e antifascistas, para lançar as
bases de uma nova sociedade libertária.
Isso me lembra um ditado: há pessoas que lutam por um dia inteiro e isso
é bom, outras por alguns meses e isso é melhor, e há aquelas que lutam a
vida inteira e isso é o melhor de tudo, e Luigi era uma delas.
Obrigado, Luigi, você foi um exemplo para todos nós. Um bom homem, um
amigo sincero, confiável e atencioso com quem podíamos pedir conselhos e
compartilhar nossos pensamentos mais íntimos.
Obrigado por sua profunda humanidade e empatia, por sua sensibilidade,
sabedoria e maturidade, sua compostura e gentileza. Você amava a terra
e, como os nativos americanos, a respeitava, cuidando dela, admirando
aquelas árvores centenárias que você tanto amava. Um guardião amoroso de
sua horta orgânica, você conhecia muitos remédios naturais que
prontamente nos recomendava.
Obrigado por seu raro dom, o da sincera hospitalidade, por seu modo de
vida simples, econômico e humilde. Pela boa comida que você cozinhava e
nos oferecia alegremente, pela culinária camponesa tradicional e pelas
ervas silvestres que você colhia, que evocavam momentos e sabores
ancestrais.
Um homem cujo aperto de mão e punho erguido bastavam.
Luigi e eu choramos juntos, mas também brincamos e sorrimos, aprontamos
todo tipo de travessura, mas sempre com amor e respeito.
Pensei que, apesar da nossa idade avançada, envelheceria ao lado dele,
nós nos despedindo, "ciao ragazzi".
Em vez disso, ele nos deixou prematuramente. Às vezes, brincávamos sobre
a morte para exorcizá-la, mas não tínhamos medo dela; em vez disso, nos
preocupávamos com o sofrimento causado pelas doenças, que já é um fardo
suficiente para a humanidade. Além disso, também temos que suportar todo
o sofrimento causado pelos governos com suas guerras, seus genocídios,
suas deportações, sua exploração, seu fascismo, sua arrogância e
insensibilidade.
Luigi disse: "Sinto muito por partir, por deixar esta sociedade
criminosa para os jovens, para minha família, para todos vocês, e por
não poder mais lutar contra ela."
Dada a sua idade, tínhamos nos acalmado um pouco, mas estávamos sempre
prontos para organizar futuras iniciativas.
Quando um camarada, um ente querido, nos deixa, dizemos que ele morre,
que uma parte de nós se foi, e isso é verdade, mas não completamente,
porque ele sempre permanecerá conosco, em nossas memórias, em nossos
corações, enquanto agirmos e vivermos, em nossas lutas.
As pessoas que nos deixam estão em nossos pensamentos, frequentemente
pensamos nelas e sonhamos com elas, assim como com Luigi.
Na outra noite, tive um sonho: eu estava na antiga sede da FAI, na
Piazza Stazione, durante uma reunião, e Luigi estava conosco. Eu disse a
ele: "Luigi, você está morto, sabia?" "Não!" Ele respondeu: "Estou aqui
com você, entende? Estou aqui com você."
Luigi ainda queria viver e lutar. Então, em Empoli ou onde quer que
lutemos, nas linhas de piquete, nas fábricas ou nos canteiros de obras,
nas praças, poderemos ver Luigi ao nosso lado.
Nós, anarquistas, não temos medo da morte, a encaramos como algo
natural, somos feitos de pó e ao pó retornaremos, não a demonizamos nem
a exaltamos, nem acreditamos nas falsas ilusões de outras vidas após a
morte, somos contra todas as superstições religiosas, absurdos e falsas
expectativas, respeitamos a espiritualidade pessoal, mas nunca a igreja
feita de lingotes e tijolos de ouro que interfere e se impõe.
Se quisermos falar de imortalidade ou qualquer esperança transcendental,
acreditamos que ela só pode ser realizada se formos aquela semente que,
plantada em um caminho previamente pavimentado com outros, pode
florescer e desabrochar em uma nova humanidade.
É assim que viveremos para sempre, na semente do nosso compromisso, no
que deixamos para trás e naqueles que dela beberão e levarão adiante
nosso pensamento comum, nossa causa comum. Esta é a única imortalidade
em que acreditamos, porque as ideias de rebeldia jamais morrerão.
Mas se quisermos examinar as escrituras religiosas que ensinam que a
escravidão voluntária e a perseverança são as condições para receber a
imortalidade, diremos que é um engano para melhor nos explorar.
Além disso, dizem que somente os pacíficos, ou aqueles que foram
perseguidos em nome da justiça - e Luigi é um deles - ou que amaram o
próximo como a si mesmos e que fizeram aos outros o que gostariam de ser
feitos a eles - então, quem melhor do que Luigi pode herdar essa
imortalidade?
Ele não era apenas pela paz, mas acima de tudo um antimilitarista,
apoiando todos os desertores de todas as guerras, de todas as nações,
contra todos os exércitos, e que sentia pessoalmente o sofrimento e as
injustiças que os homens suportam em todas as partes do mundo. Ele amava
intensamente sua família, adorando sua sobrinha, a humanidade inocente e
sofredora, ele que sempre se colocava ao lado dos mais fracos, dos
desfavorecidos, dos oprimidos, lutando por justiça, por uma sociedade
sem servos ou senhores. Ele promoveu a solidariedade, a fraternidade
universal, a derrubada de todos os muros, grades e fronteiras, porque
somos todos irmãos e nossa pátria é o mundo inteiro.
Quem melhor do que ele?
Quero pensar nele, ainda hoje, em algum lugar, não sei onde, discutindo
justiça, liberdade, comunismo e anarquia com Bakunin, Pietro Gori,
Malatesta e Dara, sereno, liberto de seu sofrimento.
Dizendo adeus com estas palavras:
"Ofereçam flores aos rebeldes caídos, com o olhar voltado para o
amanhecer, ao homem corajoso que luta e trabalha, ao poeta visionário
que morre."
Em breve, Luigi, nos encontraremos novamente nas barricadas, com nossas
bandeiras hasteadas, onde quer que um oprimido se rebele, em cada
momento de liberdade. Continuaremos por você também, sempre do lado
errado, porque todos os outros estavam ocupados, obstinadamente e
contraditórios, lembrando-se de você como você era.
Você foi importante para todos nós, mas só agora compreendemos
plenamente o vazio que você deixa. Vamos tentar permanecer unidos e
contribuir juntos para preencher todo o valor que perdemos em todos os
aspectos.
Adeus Luigi, ou melhor, adeus Gigi, como seus amigos o chamavam, ou
Luigino com carinho materno.
Adeus Luigi, um carinho, um abraço com todo o nosso amor. Adeus!
Sentimos sua falta. Eu já sinto muita saudade, porque você foi o melhor
amigo que eu já tive. Tudo de bom. Que viva a anarquia pela qual você
viveu e lutou.
Paolo
https://umanitanova.org/in-ricordo-di-luigi-proietti/
_________________________________________
A - I n f o s Uma Agencia De Noticias
De, Por e Para Anarquistas
Send news reports to A-infos-pt mailing list
A-infos-pt@ainfos.ca
Subscribe/Unsubscribe https://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-pt
Archive http://ainfos.ca/pt
- Prev by Date:
(pt) Italy, FAI, Umanita Nova #17-26 - Lugares que falam de anarquia. Recordando Berneri e Tresca (ca, de, en, it, tr)[traduccion automatica]
- Next by Date:
(pt) Italy, FAI, Umanita Nova #17-26 - Competição global, fragilidade social. A crise da Natuzzi e a transformação do distrito de estofados (ca, de, en, it, tr)[traduccion automatica]
A-Infos Information Center