|
A - I n f o s
|
|
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists
**
News in all languages
Last 30 posts (Homepage)
Last two
weeks' posts
Our
archives of old posts
The last 100 posts, according
to language
Greek_
中文 Chinese_
Castellano_
Catalan_
Deutsch_
Nederlands_
English_
Francais_
Italiano_
Polski_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkurkish_
The.Supplement
The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Castellano_
Deutsch_
Nederlands_
English_
Français_
Italiano_
Polski_
Português_
Russkyi_
Suomi_
Svenska_
Türkçe_
First few lines of all posts of last 24 hours
Links to indexes of first few lines of all posts
of past 30 days |
of 2002 |
of 2003 |
of 2004 |
of 2005 |
of 2006 |
of 2007 |
of 2008 |
of 2009 |
of 2010 |
of 2011 |
of 2012 |
of 2013 |
of 2014 |
of 2015 |
of 2016 |
of 2017 |
of 2018 |
of 2019 |
of 2020 |
of 2021 |
of 2022 |
of 2023 |
of 2024 |
of 2025 |
of 2026
Syndication Of A-Infos - including
RDF - How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups
(tr) Italy, FdCA, IL CANTIERE #39 - "Nisi nadlezan": Öğrenci Hareketi Sırbistan'da Siyasi Değişimi Nasıl Tetikliyor (2024/2025) Katarina Beshirević (*) - Giriş (ca, de, en, fr, it, pt)[makine çevirisi]
Date
Mon, 29 Dec 2025 08:32:28 +0200
Kasım 2024'te, 1960'lardan bu yana Avrupa'nın en büyük öğrenci hareketi
olarak kabul edilebilecek bir hareket Sırbistan'da patlak verdi.
Kıvılcım, Novi Sad'daki bir tren istasyonunun çatısının çökmesi gibi
trajik bir olaydı ve bu olay, hükümetin yolsuzluğu ve verimsizliğine
duyulan öfkeyi kolektif bir seferberlik dalgasına dönüştürdü. O zamandan
beri öğrenciler ülke genelindeki fakülte ve üniversiteleri işgal ederek
dersleri askıya aldı ve sınıfları kalıcı toplanma alanlarına dönüştürdü.
Protestolar hızla 250'den fazla şehir, kasaba ve köye yayıldı ve hukukun
üstünlüğünü, kurumların işleyişini ve Sırp toplumunun
demokratikleşmesini kamuoyu tartışmalarının merkezine geri getiren bir
harekete yol açtı.
Seçilen slogan "Nisi nadlezan" ("Bu Senin Yetkinliğin Değil"),
protestoların bir sembolü haline geldi: Anayasal yetki sınırlarını
aşmakla suçlanan Cumhurbaşkanı Aleksandar Vučić'e doğrudan bir eleştiri.
Bu makale, 2024/2025 öğrenci hareketini, Sırbistan'daki önceki
protestolarla (1968 ve 1996/1997 protestoları) karşılaştırarak, öğrenci
seferberliklerinin siyasi değişimi nasıl etkili bir şekilde "dikte
edebileceğini" anlamaya çalışıyor.
"Nisi nadlezan" sloganı ve hareketin kökenleri
Harekete adını veren slogan "Nisi nadlezan" (Sırpçada tam anlamıyla "Bu
Senin Yetkinliğin Değil" anlamına gelir) protestoların ilk günlerinden
itibaren benimsendi. Öğrenciler bu cümleyle net bir mesaj vermek
istiyorlardı: Cumhurbaşkanı Aleksandar Vučić anayasal rolünün
sınırlarına saygı göstermeli ve kurumların işleyişine doğrudan müdahale
etmeyi bırakmalıdır.
Hareketin patlaması bir anda gerçekleşmedi. Sırp toplumu yıllardır
sistematik yolsuzluk, şeffaflık eksikliği ve siyasi gücün giderek
merkezileşmesiyle damgalanmıştı. Ancak, kolektif öfke trajik ve sembolik
bir olayla tetiklendi: 1 Kasım 2024'te çok sayıda can kaybına yol açan
Novi Sad tren istasyonunun çatısının çökmesi. Bu olay, yalnızca
yetkililerin ihmalini değil, aynı zamanda kamu hizmetlerinin yönetimiyle
ilişkili derin siyasi sorumlulukları da ortaya koydu.
O olaydan bu yana öğrenciler, keder ve öfkelerini örgütlenmeye
dönüştürdüler. İlk toplantılar işgal edilen fakültelerde yapıldı ve
protestonun ülke çapında genişletilmesine karar verildi. Sadece birkaç
hafta içinde, büyük kent merkezlerinden küçük köylere kadar 250'den
fazla yer yürüyüşler, gösteriler ve dayanışma girişimleriyle kasıp
kavuruldu.
Hareketin gücü, basit ve doğrudan iletişim kurma becerisinde de yatıyor.
"Nisi nadlezan" sadece bir slogandan ibaret değil: vatandaşlar ve
iktidar arasındaki uçurumu özetliyor ve siyasetin kamusal yaşamın her
alanını ele geçiremeyeceğini vurgulamanın bir yolu.
Örgütlenme ve Stratejiler
Öğrenci hareketi, ilk günlerinden itibaren yatay yapısı ve her türlü
merkezi liderliği reddetmesiyle öne çıktı. Temel kararlar, tüm
katılımcıların konuşma ve oy kullanma hakkına sahip olduğu açık
toplantılar olan plenumlarda alınıyor.
Günlük faaliyetleri kolaylaştırmak için iletişim, lojistik, güvenlik,
medya ilişkileri ve bağış toplama gibi çeşitli çalışma grupları
oluşturuldu. Bu sayede hareket, yataylık ilkesinden ödün vermeden
koordinasyon sağlamayı başarıyor.
Bir diğer önemli özellik ise sözcülerin rotasyonu: Her gün gazetecilerin
karşısına farklı bir yüz çıkıyor ve hiçbir liderin baskı veya karalama
hedefi haline gelmemesini sağlıyor. Bu yaklaşım, hareketin bireysel
figürler tarafından değil, kararlı bir kolektif tarafından yönetildiği
fikrini pekiştiriyor.
Girişimler, siyasi güçlerden ve partilerden bağımsızlıklarını
korumalarını sağlayan spontane bağışlar ve çevrimiçi kampanyalar
aracılığıyla finansal olarak destekleniyor.
Bu organizasyon sayesinde üniversite işgalleri haftalarca dayanabildi ve
fakülteler açık siyasi alanlara, tartışma ve öz eğitim alanlarına
dönüştü. Yatay ve kapsayıcı bir modelin tercih edilmesi, hükümetin
liderleri izole etmesini, hareketi parçalamasını veya hedefli
tutuklamalarla bastırmasını zorlaştırdı.
Talepler ve İlk Sonuçlar
Hareket, başından beri hem Novi Sad trajedisinden doğrudan sorumlu
olanları hem de Sırp siyasetinin yapısal sorunlarını ele almayı
amaçlayan bir dizi somut talep formüle etti.
Temel talepler arasında şunlar yer alıyor:
* Çöken tren istasyonunun yeniden inşası ve bakımıyla ilgili tüm
belgelerin yayınlanması;
* Hem inşaatçılar hem de kamu görevlileri arasında doğrudan sorumluların
tespit edilip cezalandırılması;
* Siyasi sorumluluk üstlenilerek ilgili bakan ve yetkililerin istifası;
* Yükseköğretim ve araştırmaya ayrılan bütçenin artırılması;
* Kurumların daha şeffaf olması ve Cumhurbaşkanı'nın anayasal sınırlara
sıkı sıkıya bağlı kalması.
Protestolar da somut sonuçlar verdi: Protestoların baskısı altında
Başbakan Milosh Vučević ve birkaç hükümet üyesi istifa etti. Demiryolu
altyapısı tedarikiyle ilgili bir parlamento soruşturması da başlatıldı.
Ancak, hareketin Cumhurbaşkanı Vučić'in görevden alınmasını açıkça talep
etmediği belirtilmelidir. Aksine, öğrenciler, makamının anayasal
sınırlarına saygı duyması ve kendisine ait olmayan yetkileri tek elde
toplamaması konusunda ısrar ediyorlar. Tarihsel Örnekler: 1968 ve 1996/1997
Yazar, 2024/2025 hareketinin önemini daha iyi anlamak için onu yakın
Sırp tarihindeki iki önemli anla, 1968 ve 1996/1997 öğrenci
protestolarıyla karşılaştırıyor.
1968'de, sosyalist Yugoslavya'nın ortasında, öğrenciler üniversiteleri
işgal ederek toplumsal eşitsizliği ve sistemin bürokrasisini
derinleştiren ekonomik reformları protesto etmek için sokaklara
döküldüler. Zorla bastırılsa da, bu gösteriler tüm bir nesli etkileyen
bir eleştiri alanı açtı.
Ancak 1996 ve 1997 yılları arasında gençler, muhalefetin kazandığı
belediye seçimlerinin sonuçlarını tanımayı reddeden Slobodan Miloshević
hükümetine karşı düzenlenen seferberliklerin ön saflarında yer aldılar.
Aylar boyunca Belgrad ve diğer şehirler gösteriler ve işgallerle
boğuştu: Sonunda rejim, muhalefetin birkaç belediyedeki zaferini tanımak
zorunda kaldı ve bu, Miloshević'in otoriterliğindeki ilk çatlağı işaret
etti.
Bu emsallerle karşılaştırıldığında, mevcut hareket farklı bir bağlamda
gerçekleşiyor: Bugünün Sırbistan'ı ne sosyalist bir ülke ne de açık bir
diktatörlük; güçlü bir iktidar merkezileşmesi, medya kontrolü ve yaygın
yolsuzlukla karakterize edilen biçimsel bir demokrasi.
Öğrencilerin üniversiteyi siyasi bir foruma dönüştürme ve daha geniş
toplumsal hoşnutsuzluğa ses verme becerisinde geçmişle bir devamlılık
görülüyor. Ancak önemli farklılıklar da var: Bugünün protestoları, çok
daha parçalanmış bir toplum ve muhalefeti kısmi vaatler veya yüzeysel
reformlarla etkisizleştirmeyi öğrenmiş bir siyasi sınıfla yüzleşmek zorunda.
Sınırlar, Zorluklar ve Beklentiler
2024/2025 öğrenci hareketi somut sonuçlar elde etti, ancak belirleyici
zorluklarla karşı karşıya.
Yatay, lidersiz bir örgütlenme tercihi hem bir güç hem de bir zaaftır.
Bir yandan hükümetin tutuklamaları hedeflemesini veya karizmatik bir
lideri meşruiyetinden yoksun bırakmasını zorlaştırırken, diğer yandan
uzun vadeli bir siyasi strateji geliştirme becerisini engelleyebilir.
Gerçek bir risk, yetkililerin iktidar ve yolsuzluk yapılarını gerçekten
ele almadan, sembolik istifalar ve kısmi soruşturmalar gibi yüzeysel
reformlara başvurmasıdır. Hükümetin medya üzerindeki kontrolü de bir
engel teşkil etmektedir: Resmi söylem genellikle protestoları düzensiz
veya muhalefet tarafından manipüle edilmiş olarak göstermeye çalışmakta
ve böylece meşruiyetlerini zedelemektedir.
Ancak bu sınırlamalara rağmen, hareket Sırbistan'daki sivil toplumun
siyasi gündemi belirleme ve iktidardakileri aksi takdirde görmezden
gelinecek taleplere yanıt vermeye zorlama kapasitesine sahip olduğunu
çoktan göstermiştir. Asıl ders, kolektif olarak ve dayanışma içinde
örgütlenen öğrencilerin, tıpkı geçmişte olduğu gibi, kamusal yaşamı
etkileyebilecek siyasi bir aktör haline gelebilecekleridir.
Hareketin geleceği belirsizliğini koruyor. Büyük ölçüde, canlı bir
katılımı sürdürme, diğer toplumsal kesimlerle ittifaklar kurma ve
sokakların enerjisini kalıcı kurumsal değişime dönüştürme becerisine
bağlı olacak.
*Yazar Hakkında Not
Katarina Beshirević, Belgrad Felsefe Fakültesi'nde ders veriyor ve
araştırma yürütüyor. Balkanlar'daki toplumsal hareketleri ve gençlik
mücadelelerini yakından takip ediyor ve özellikle tabandan
demokratikleşme süreçlerine odaklanıyor.
Kaynak
Katarina Beshirević'in ""Nisi nadlezan": Bir Öğrenci Hareketi
Sırbistan'da Siyasi Değişimi Nasıl Dikte Ediyor (2024/2025)" adlı
makalesinden çeviri, Çağdaş Güneydoğu Avrupa, cilt 12, sayı 1, 2025, s.
30-38. DOI: 10.25364/02.12:2025.1.3.
Yazarın notları çeviriden çıkarılmıştır.
https://alternativalibertaria.fdca.it/
________________________________________
A - I n f o s Anartistlerce Hazirlanan, anartistlere yonelik,
anartistlerle ilgili cok-dilli haber servisi
Send news reports to A-infos-tr mailing list
A-infos-tr@ainfos.ca
Subscribe/Unsubscribe https://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-tr
Archive http://ainfos.ca/tr
- Prev by Date:
(pt) France, UCL AL #366 - Editorial - Tráfico de Drogas: A Cumplicidade do Estado (ca, de, en, fr, it, tr)[traduccion automatica]
- Next by Date:
(tr) Holland, Amsterdam, AGA: Dayanışma Kolektifleri için Bir Akşam (ca, de, en, it, pt)[makine çevirisi]
A-Infos Information Center